Les langues enseignées au centre

Les langues enseignées sur place sont l‘anglais, l’espagnol, le français, le russe et le portugais/brésilien. Grâce à un réseau de professeurs internationaux, d’autres langues sont également disponibles depuis Internet grâce à un enseignement personnalisé en visio-conférence qui permet une grande flexibilité pour organiser soi-même son planning.

Anglais
Français
Russe
Espagnol
Portugais / brésilien

Bienvenue au CIL

Créé en 2005 en tant que centre de formation en langues étrangères à Saint Barthélemy, et également devenu officiellement agence de traduction et interprétariat en 2009, le CIL est né du constat qu’il n’existait pas de centre de langues à St Barth, malgré les besoins évidents des entreprises dans le cadre du Droit Individuel à la Formation (DIF).

Formation & cours

Au fil du temps, le centre a étendu son activité aux particuliers en dispensant un enseignement sur mesure, c’est-à-dire adapté à la personne tant par rapport à son niveau qu’à ses objectifs et à son emploi du temps. Les cours s’adressent à des adultes ou à des enfants, de tous âges et de tous niveaux, individuellement ou en groupes. Ces formations sont d’ailleurs devenues la principale activité de l’institut. C’est aussi à travers son approche de l’enseignement que le CIL se démarque des cours académiques souvent rébarbatifs, en cultivant une ambiance à la fois conviviale et ludique.

Entretien d’évaluation gratuit

Chaque formation est précédée d’un entretien d’évaluation gratuit et sans engagement permettant de proposer une formation adaptée à l’élève et de répondre à ses besoins. Le rythme idéal d’une formation est de trois cours d’une heure par semaine sur deux ou trois mois. Pour un meilleur résultat, mieux vaut choisir des séances de courte durée et rapprochées plutôt que longues et espacées.

Interprétariat & traduction

Outre les formations individuelles ou en groupe, le centre propose de l’interprétariat et des travaux de traduction dans diverses langues. Le CIL travaille en effet avec des traducteurs professionnels et assermentés, afin de répondre d’une manière professionnelle, rapide et de qualité à la demande en traduction concernant toute sorte de documents officiels ou non.